Foto: Fabian Jacobs

CD und Medien

Kleine Sprachen, eine interessante Instrumentierung - Texte und Inhalte sind ein wichtiges Ausdrucksmittel und eben auch die Klangfarben der Instrumente. In der aktuellen CD werden Lieder neu interpretiert und Sorbisches in den Kontext englischsprachiger Lieder gebracht. Auf die Wechselwirkungen kann man gespannt sein.

Die beiden Videos sind Lieder des Debütalbums:

"Stoj ta lipa" ist ein altes Lied aus der Niederlausitz in niedersorbisch/wendisch und deutsch gesungen.

"Wupij ze mnu głažack wina" ist eine niedersorbisch/wendische Neudichtung auf eine slovakische Melodie. Es wird eine Geschichte erzählt, wie ein Pärchen des nachts im Spreewald auf einer Bank sitzt und sie das Verlangen  packt.

Kupazukow                         2013

2013 kam die CD mit sorbischen Liedern bzw. Übersetzungen ins Sorbische heraus und wurde finanziell unterstützt durch die Domowina-Bund Lausitzer Sorben e.V. und weiteren Sponsoren.

 

 

1. Stoj ta lipa

Lower sorbian song

 

2. Ty sy taka wijkotata

Lower sorbian song (Schleifer Dialekt)

 

3. Gaž wětšyk dujo

Lower sorbian text by Mina Witkojc

 

4. Pśecej ty chójźiš

Lower sorbian song

 

5. Wócy carne

Schwarze Augen

Russian Traditional in sorbian

 

6. Zagraj nam

Lower sorbian song

 

7. Wupij ze mnu głažack wina

Sorbian poetry of a song from Slovakia

 

8. Paleńc

Sorbian song

 

9. W jadnej ruce Anku

Sorbian song

 

10. Běžy wóda

Lower sorbian song

Do Daliny - In Die Ferne 2018

Im November 2018 kam die zweite CD heraus mit althochdeutschen, mittelhochdeutschen, deutschen, sorbischen, irischen und schottischen Liedern und eigenen Texten in archaischer Instrumentierung.

 

1. Merseburger Zaubersprüche

Althochdeutsches Lied (Text vor 750) 

 

2. Padnjony pan - Der gefallene Herr

Altsorbisches Lied um 1100

 

3. Palästinalied

Mittelhochdeutsches Lied

Walter von der Vogelweide, 14. Jahrhundert 

 

4. Klein wild Vögelein

Deutsches traditionelles Lied aus Siebenbürgen , Popajźony spiwarik 

Niedersorbischer Text von Mato Kosyk 

 

5. Очи чёрные

Russisches Lied nach F. I. Schaljapin 1884 

Schwarze Augen 

 

6. Do daliny - In die Ferne

Schottische Melodie nach "O Waly Waly" 

Niedersorbischer Text von Marion Quitz 

 

7. Caledonia - Łužyca

Schottisches Lied von Dougie MacLean 

Niedersorbischer Text von Marion Quitz 

 

8. Za našymi gumnami

Niedersorbisches traditionelles Lied 

 

9. The Lindentree

Niedersorbisches traditionelles Lied 

Englischer Text von Marion Quitz 

 

10. Planxty Irwin

Schottisches Instrumental nach T. O‘Carolan 

 

11. Sally Gardens

Irisches traditionelles Lied 

 

12. Star Of The County Down

Irisches traditionelles Lied 

 

13. This Is The Life

Schottisches Lied von Amy Macdonald